Documento sin título · Las clases de leonés empiezan hoy en el Quevedo y mañana en Antonio Valbuena · II Día de la Llingua Llïonesa · Nueva web de l'Asociación El Toralín  · Programan cursos de 'leonés' en El Bierzo · Murríu la voz de L'Altu Sil · En la lista roja de la Unesco · El leonés resurge de sus cenizas  · Raúl Sánchez Prieto habló ayer sobre presente y futuro de la lengua autóctona · Caminos a seguir para su conservación · El profesor Raúl Sánchez habló sobre la situación actual del leonés en el Día de la Lengua Materna · Raúl Sánchez Prieto habla sobre el leonés en el Día de la Lengua Materna · Outras Nuevas · Archivu de prensa ·

En la lista roja de la Unesco

El futuro del leonés es «altamente esperanzador», afirma Abel Pardo ex concejal de UPL, licenciado en Márketing e ingenieroAgrícola. Y ello a pesar de haberse incluido el leonés en el Libro Rojo sobre lenguas minorizadas que elabora la Unesco, en el que junto a otras 3.000 lenguas maternas se alerta de su situación de peligro de desaparición. Sin embargo Pardo asegura que «el leonés se difunde entre los jóvenes ahora, lo que frena su declive. Las palabras se difunden rápidamente, está de moda y la gente quiere usar leonés».

 

 

«El leonés es un museo de las palabras; muchas están en uso»

El leonés es para la catedrática de Lengua Española de la Universidad de León Jeannick Le Men «un museo de palabras, muchas están en uso y otras se han perdido a medida que desaparecen los objetos a los que daban nombre». Trabaja desde el año 1991 en la recopilación de los vocablos del leonés. Tres volúmenes ya han sido publicados que recogen las palabras leonesas desde la A hasta la F.

30.000 palabras Unas 30.000 palabras espera tener recopiladas cuando termine de elaborar el Léxico de Leonés Actual, que en un plazo de dos o tres años publicará de nuevo. En cada palabra se establece información etimológica, sobre las variantes, sobre la localización y su documentación. Además se establece una referencia al Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua.

«Me ocupo de recopilar lo que ha sido un tesoro histórico», dice. Para llevar a cabo su tarea, según explica, reunió la bibliografía existente de la biblioteca del Departamento de Filología Hispánica de la Universidad de León. También revisó todas las revistas existentes en la Biblioteca Domínguez Berrueta, dependiente de la Diputación de León e incluso llegó a leer novelas que se ambientaban en zonas dialectales del leonés.

 

 

Tornare